bratpack1980s: (Default)
[personal profile] bratpack1980s


1985 год, середина правления Рейгана в Америке. Драма Джоэла Шумахера о группе друзей, пытающихся наладить взрослую жизнь после колледжа, мгновенно сделала молодых актёров звёздами и запечатлела культурное явление, которое стало определяющим для целого поколения.

Рецензии были чудовищными. Когда фильм вышел в июне 1985, критик New York Magazine Дэвид Денби написал, что «никому, кто психологически старше 15 лет» не могут понравиться нарциссические похождения персонажей в исполнении семи актёров, чья растущая популярность – как и участников других фильмов, вроде «Клуба Завтрак» - стала причиной возникновения печально знаменитого прозвища Brat Pack. Однако в «Огнях святого Эльма» - где Роб Лоу сыграл непутёвого молодого отца; Эндрю Маккарти начинающего журналиста; Мэр Уиннингэм богатую девочку с добрым сердцем; Эмилио Эстевес официанта, одержимо влюблённого в практикантку в больнице (Энди Макдауэлл); Джадд Нельсон молодого республиканца; Элли Шиди его носящую жемчуга девушку; а Деми Мур местную «королеву драмы», - запечатлён дух рейгановской эпохи. Повествующий о группе друзей, только что покинувших увитый плющом инкубатор Джорджтаунского университета, фильм нашёл отклик у молодых зрителей и сейчас остаётся культурным ориентиром почти для всех людей среднего возраста. Мы попросили Джоэла Шумахера и его актёров поделиться воспоминаниями о фильме, который собирался, как пелось в его заглавной песне, «взобраться на самую высокую гору, переплыть самое широкое море».





Вожаки Стаи

Тридцать лет назад фильмов для молодёжи снимали мало, и киностудии еще не вполне разобрались, чем привлечь детей «бэби-бумеров» (позднее они получат название Поколение Икс), то есть тех, кому было в ту пору 15-20 лет. В то же время появлялось всё больше юных актёров, стоявших на пороге славы.

Джоэл Шумахер (автор сценария и режиссёр): В период Рейганомики я жил в Джорджтауне. Я видел всех этих ребят, которые вели себя как взрослые и думали, что у них должен быть жизненный план на 25 лет вперёд. Мой сценарий был отвергнут всеми студиями. Глава студии Universal даже вызвал меня в свой кабинет, бросил сценарий на стол и сказал: «Джоэл, за всю историю кино тебе удалось создать семерых наихудших людей, каких я только видел на страницах сценария». После чего он взял и одобрил «Говарда-утку».

Роб Лоу (Билли): Мне хотели дать ту роль, которую в итоге сыграл Джадд Нельсон, консервативного, серьёзного парня. Меня она совершенно не интересовала. Я хотел сыграть Билли, безусловно. Помню, как однажды я пришёл на студию Warner Bros. и между павильонами увидел женщину, подсвеченную со спины солнцем, с русыми волосами. Это была Деми Мур.

Деми Мур (Джулз): Нас столько перебывало на этих пробах, было ощущение, что получится и правда что-то особенное. По-моему, тогда еще не снимали фильмов о молодых людях с их подлинными чувствами и взрослыми проблемами.

Джадд Нельсон (Алек): Я помню, нас всё время тасовали на пробах – «давайте попробуем её с ним, его с ней…»

Эндрю Маккарти (Кевин): Меня подобрали у отеля Chateau Marmont в Западном Голливуде, перевезли через холм и доставили в студию, на встречу с каким-то начальником. Я был в ужасе и сидел на диване как пень. Беседу я провалил, и меня отправили обратно с ассистентом режиссёра в его маленьком «фольксвагене». По пути я наконец сообразил, что произошло, и сказал, что очень хочу сниматься в этом фильме. Ассистент вернулся и передал это Джоэлу. И он такой: «Ну, так какого же чёрта ты не показал этого перед важными людьми, идиот?»

Энди Макдауэлл (Дейл): Я их (других актёров) побаивалась. Они мне казались такими крутыми. Однажды вечером во время съёмок я пошла с ними на какую-то вечеринку и помню, как смотрела на танцующую Деми. Она была совершенно свободная, раскованная, непринуждённая. А я лишь тихонько наблюдала за этими экзотическими существами.

Шумахер: Мэр Уиннингэм была замужем, с детьми и снова беременная, когда мы снимали наш фильм. Одной из черт Венди была её неуверенность в себе из-за некоторой полноты, так что это оказалось всем на благо.

Лоу: Мы ничего не снимали в Джорджтауне. В университет нас не пустили, потому что думали, будто фильм повредит его репутации. Мне нравится то, что тридцать лет спустя, когда мы говорим об этом фильме, Джорджтаун разбирается с тем, что университет был построен за счёт продажи рабов. К вопросу о репутации! В общем, мы снимали фильм в университете Мэриленда.



Бутерброд с арахисовым маслом и «ха-ха-ха»

У каждого персонажа свои трудности. Венди (Уиннингэм) сохнет по Билли (Лоу) и мечтает о собственном жилье. Кевин (Маккарти) тайно влюблён в Лесли (Шиди), которая никак не решит, выходить ли ей за Алека (Нельсон). Кирби (Эстевес) старается влюбить в себя Дейл (Макдауэлл), а Джулз (Мур) идёт вразнос. И всем нужна страховочная сетка их дружбы, которая начинает рваться при переходе во взрослую жизнь.

Лоу: Это заслуга Джоэла, что мы включили в фильм знаменитое «буггала, буггала, буггала, ха-ха-ха». Мы с Джаддом и Эмилио часто ходили по кабакам, и нас всегда бесило то, что в углу собирались какие-нибудь очень богатые иностранцы и сманивали девчонок, на которых мы положили глаз. Они там кучковались и болтали, типа «буггала, буггала, буггала, ха-ха-ха». Это была такая шутка, понятная только нам.

Мур: Один из моих любимых моментов – когда Мэр Уиннингэм рассказывает, как сделала бутерброд с арахисовым маслом и желе на своей собственной кухне. Она говорит: «Это был лучший на свете бутерброд с арахисовым маслом и желе». Это такой простой, чистый, честный момент.

Маккарти: Я помню, как мы снимали любовную сцену с Элли Шиди, и мы, как актёры, были еще очень робкими и неопытными, чтобы делать такие вещи. Джоэл хотел, чтобы мы были более страстными, и закричал в своём неподражаемом стиле: «Вы трахаетесь!» Элли расплакалась, а я встал и сказал: «Джоэл, ты что, охренел?»

Шумахер: Это была ужасная ошибка, о которой я сожалею и за которую мне стыдно до сих пор. Элли сколько-то лет назад сказала в одном интервью, что этим я испортил ей жизнь и карьеру, но я в это не верю, потому что в одном из своих следующих фильмов, где она снималась с Джаддом Нельсоном, она играла стриптизёршу. (В фильме 1986 года Blue City персонаж Шиди работает под прикрытием в качестве клубной танцовщицы.)

В кульминационной сцене фильма Джулз, оказавшись на самом дне, запирается в своей розовой спальне и распахивает окна среди зимы, чтобы замёрзнуть. Билли, вооружённый зажигалкой и баллоном лака для волос, объясняет смысл названия фильма.

Лоу: Сцена с лаком для волос всегда была в сценарии. Это дурацкая сцена, но она объясняет, что все наши чувства – словно огни святого Эльма, вспыхивают на короткий, мимолётный момент и исчезают. Не худшая аналогия.

Мур: То, как я сижу на полу, с распахнутыми в холод окнами, заставляло меня поморщиться. Наверное, хорошо, что я давно не пересматривала фильм. Уверена, я бы морщилась еще не раз.

Нельсон: В музыкальном клипе, где мы снялись, тоже есть от чего поморщиться разок-другой.



Отсветы

У Шумахера и у каждого из актёров потом было много других работ, но к этому фильму они испытывают смешанные чувства.

Маккарти: Ни один из тех молодёжных фильмов не получал хороших рецензий в своё время. Но они стали тем, чем стали, потому что это было первое поколение фильмов, которые люди могли взять к себе домой на видеокассетах. Мы принадлежали молодым зрителям так, как еще не бывало прежде.

Шумахер: Титул Brat Pack был обидным для меня. Мы были на обложке New York Magazine с великолепной фотографией актёров, но статья породила этот термин. Это было очень несправедливо, но, возможно, каким-то странным образом для некоторых сделало фильм запоминающимся.

Нельсон: Моё участие в «Огнях святого Эльма», несомненно, стало причиной того, что меня причислили к вымышленной «стае», навесив негативный ярлык. То, что меня изобразили безответственным, сократило мои профессиональные возможности.

Макдауэлл: Люди по сей день говорят мне что-нибудь о Кирби и Дейл. Однажды вечером я шла по улице в Лондоне и какие-то девочки очень громко закричали мне: «Дейл Биберман!» И я крикнула в ответ: «Где мой Кирби Кегер?»

Лоу: Люди любят этот фильм, иначе мы не говорили бы о нём сейчас, 32 года спустя. Он очень примитивный и безнадёжно устаревший. В нём полно отличных поводов поплеваться при просмотре. Но в конце концов, когда Билли Хикс сядет в автобус и уедет, вы всё-таки будете плакать.

Автор: Линетт Райс
Перевод: АК

(с) EW.com, апрель 2017
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

bratpack1980s: (Default)
bratpack1980s

February 2025

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 9th, 2026 01:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios