bratpack1980s: (Default)
[personal profile] bratpack1980s


1985 год, середина правления Рейгана в Америке. Драма Джоэла Шумахера о группе друзей, пытающихся наладить взрослую жизнь после колледжа, мгновенно сделала молодых актёров звёздами и запечатлела культурное явление, которое стало определяющим для целого поколения.

Рецензии были чудовищными. Когда фильм вышел в июне 1985, критик New York Magazine Дэвид Денби написал, что «никому, кто психологически старше 15 лет» не могут понравиться нарциссические похождения персонажей в исполнении семи актёров, чья растущая популярность – как и участников других фильмов, вроде «Клуба Завтрак» - стала причиной возникновения печально знаменитого прозвища Brat Pack. Однако в «Огнях святого Эльма» - где Роб Лоу сыграл непутёвого молодого отца; Эндрю Маккарти начинающего журналиста; Мэр Уиннингэм богатую девочку с добрым сердцем; Эмилио Эстевес официанта, одержимо влюблённого в практикантку в больнице (Энди Макдауэлл); Джадд Нельсон молодого республиканца; Элли Шиди его носящую жемчуга девушку; а Деми Мур местную «королеву драмы», - запечатлён дух рейгановской эпохи. Повествующий о группе друзей, только что покинувших увитый плющом инкубатор Джорджтаунского университета, фильм нашёл отклик у молодых зрителей и сейчас остаётся культурным ориентиром почти для всех людей среднего возраста. Мы попросили Джоэла Шумахера и его актёров поделиться воспоминаниями о фильме, который собирался, как пелось в его заглавной песне, «взобраться на самую высокую гору, переплыть самое широкое море».





Вожаки Стаи

Тридцать лет назад фильмов для молодёжи снимали мало, и киностудии еще не вполне разобрались, чем привлечь детей «бэби-бумеров» (позднее они получат название Поколение Икс), то есть тех, кому было в ту пору 15-20 лет. В то же время появлялось всё больше юных актёров, стоявших на пороге славы.

Джоэл Шумахер (автор сценария и режиссёр): В период Рейганомики я жил в Джорджтауне. Я видел всех этих ребят, которые вели себя как взрослые и думали, что у них должен быть жизненный план на 25 лет вперёд. Мой сценарий был отвергнут всеми студиями. Глава студии Universal даже вызвал меня в свой кабинет, бросил сценарий на стол и сказал: «Джоэл, за всю историю кино тебе удалось создать семерых наихудших людей, каких я только видел на страницах сценария». После чего он взял и одобрил «Говарда-утку».

Роб Лоу (Билли): Мне хотели дать ту роль, которую в итоге сыграл Джадд Нельсон, консервативного, серьёзного парня. Меня она совершенно не интересовала. Я хотел сыграть Билли, безусловно. Помню, как однажды я пришёл на студию Warner Bros. и между павильонами увидел женщину, подсвеченную со спины солнцем, с русыми волосами. Это была Деми Мур.

Деми Мур (Джулз): Нас столько перебывало на этих пробах, было ощущение, что получится и правда что-то особенное. По-моему, тогда еще не снимали фильмов о молодых людях с их подлинными чувствами и взрослыми проблемами.

Джадд Нельсон (Алек): Я помню, нас всё время тасовали на пробах – «давайте попробуем её с ним, его с ней…»

Эндрю Маккарти (Кевин): Меня подобрали у отеля Chateau Marmont в Западном Голливуде, перевезли через холм и доставили в студию, на встречу с каким-то начальником. Я был в ужасе и сидел на диване как пень. Беседу я провалил, и меня отправили обратно с ассистентом режиссёра в его маленьком «фольксвагене». По пути я наконец сообразил, что произошло, и сказал, что очень хочу сниматься в этом фильме. Ассистент вернулся и передал это Джоэлу. И он такой: «Ну, так какого же чёрта ты не показал этого перед важными людьми, идиот?»

Энди Макдауэлл (Дейл): Я их (других актёров) побаивалась. Они мне казались такими крутыми. Однажды вечером во время съёмок я пошла с ними на какую-то вечеринку и помню, как смотрела на танцующую Деми. Она была совершенно свободная, раскованная, непринуждённая. А я лишь тихонько наблюдала за этими экзотическими существами.

Шумахер: Мэр Уиннингэм была замужем, с детьми и снова беременная, когда мы снимали наш фильм. Одной из черт Венди была её неуверенность в себе из-за некоторой полноты, так что это оказалось всем на благо.

Лоу: Мы ничего не снимали в Джорджтауне. В университет нас не пустили, потому что думали, будто фильм повредит его репутации. Мне нравится то, что тридцать лет спустя, когда мы говорим об этом фильме, Джорджтаун разбирается с тем, что университет был построен за счёт продажи рабов. К вопросу о репутации! В общем, мы снимали фильм в университете Мэриленда.



Бутерброд с арахисовым маслом и «ха-ха-ха»

У каждого персонажа свои трудности. Венди (Уиннингэм) сохнет по Билли (Лоу) и мечтает о собственном жилье. Кевин (Маккарти) тайно влюблён в Лесли (Шиди), которая никак не решит, выходить ли ей за Алека (Нельсон). Кирби (Эстевес) старается влюбить в себя Дейл (Макдауэлл), а Джулз (Мур) идёт вразнос. И всем нужна страховочная сетка их дружбы, которая начинает рваться при переходе во взрослую жизнь.

Лоу: Это заслуга Джоэла, что мы включили в фильм знаменитое «буггала, буггала, буггала, ха-ха-ха». Мы с Джаддом и Эмилио часто ходили по кабакам, и нас всегда бесило то, что в углу собирались какие-нибудь очень богатые иностранцы и сманивали девчонок, на которых мы положили глаз. Они там кучковались и болтали, типа «буггала, буггала, буггала, ха-ха-ха». Это была такая шутка, понятная только нам.

Мур: Один из моих любимых моментов – когда Мэр Уиннингэм рассказывает, как сделала бутерброд с арахисовым маслом и желе на своей собственной кухне. Она говорит: «Это был лучший на свете бутерброд с арахисовым маслом и желе». Это такой простой, чистый, честный момент.

Маккарти: Я помню, как мы снимали любовную сцену с Элли Шиди, и мы, как актёры, были еще очень робкими и неопытными, чтобы делать такие вещи. Джоэл хотел, чтобы мы были более страстными, и закричал в своём неподражаемом стиле: «Вы трахаетесь!» Элли расплакалась, а я встал и сказал: «Джоэл, ты что, охренел?»

Шумахер: Это была ужасная ошибка, о которой я сожалею и за которую мне стыдно до сих пор. Элли сколько-то лет назад сказала в одном интервью, что этим я испортил ей жизнь и карьеру, но я в это не верю, потому что в одном из своих следующих фильмов, где она снималась с Джаддом Нельсоном, она играла стриптизёршу. (В фильме 1986 года Blue City персонаж Шиди работает под прикрытием в качестве клубной танцовщицы.)

В кульминационной сцене фильма Джулз, оказавшись на самом дне, запирается в своей розовой спальне и распахивает окна среди зимы, чтобы замёрзнуть. Билли, вооружённый зажигалкой и баллоном лака для волос, объясняет смысл названия фильма.

Лоу: Сцена с лаком для волос всегда была в сценарии. Это дурацкая сцена, но она объясняет, что все наши чувства – словно огни святого Эльма, вспыхивают на короткий, мимолётный момент и исчезают. Не худшая аналогия.

Мур: То, как я сижу на полу, с распахнутыми в холод окнами, заставляло меня поморщиться. Наверное, хорошо, что я давно не пересматривала фильм. Уверена, я бы морщилась еще не раз.

Нельсон: В музыкальном клипе, где мы снялись, тоже есть от чего поморщиться разок-другой.



Отсветы

У Шумахера и у каждого из актёров потом было много других работ, но к этому фильму они испытывают смешанные чувства.

Маккарти: Ни один из тех молодёжных фильмов не получал хороших рецензий в своё время. Но они стали тем, чем стали, потому что это было первое поколение фильмов, которые люди могли взять к себе домой на видеокассетах. Мы принадлежали молодым зрителям так, как еще не бывало прежде.

Шумахер: Титул Brat Pack был обидным для меня. Мы были на обложке New York Magazine с великолепной фотографией актёров, но статья породила этот термин. Это было очень несправедливо, но, возможно, каким-то странным образом для некоторых сделало фильм запоминающимся.

Нельсон: Моё участие в «Огнях святого Эльма», несомненно, стало причиной того, что меня причислили к вымышленной «стае», навесив негативный ярлык. То, что меня изобразили безответственным, сократило мои профессиональные возможности.

Макдауэлл: Люди по сей день говорят мне что-нибудь о Кирби и Дейл. Однажды вечером я шла по улице в Лондоне и какие-то девочки очень громко закричали мне: «Дейл Биберман!» И я крикнула в ответ: «Где мой Кирби Кегер?»

Лоу: Люди любят этот фильм, иначе мы не говорили бы о нём сейчас, 32 года спустя. Он очень примитивный и безнадёжно устаревший. В нём полно отличных поводов поплеваться при просмотре. Но в конце концов, когда Билли Хикс сядет в автобус и уедет, вы всё-таки будете плакать.

Автор: Линетт Райс
Перевод: АК

(с) EW.com, апрель 2017

Profile

bratpack1980s: (Default)
bratpack1980s

February 2025

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 9th, 2026 09:04 am
Powered by Dreamwidth Studios