Feb. 1st, 2020

bratpack1980s: (Default)


Фильм Джеймса Фоули «В упор» известен прежде всего одной из лучших отрицательных ролей в карьере Кристофера Уокена (Роберт Де Ниро, которому эту роль предлагали изначально, отказался, сочтя персонаж слишком чудовищным), совместной работой Шона Пенна и Криса Пенна, которые и на экране были братьями, а также хитом Мадонны ‘Live to Tell’, получившим несколько наград как лучшая песня из фильма. Но о творческом сотрудничестве Шона и Мадонны, как и о его выходках на съёмочной площадке, мы поговорим как-нибудь в другой раз. Сегодня речь о той самой реальной истории, которая легла в основу фильма, и которая в год его выхода была еще совсем свежа в памяти публики – это история знаменитой семейной банды Брюса Джонстона.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ )
bratpack1980s: (Default)
Калифорния, 1984 год.

За шесть недель до начала съёмок фильма «Молодая кровь» я принимаюсь за решение главной проблемы: я не умею ездить на коньках. То есть, совсем. Ходят разговоры о том, чтобы катать меня по льду на платформе и снимать только от колен и выше, но я категорически отказываюсь. Вместо этого я начинаю интенсивную шестинедельную программу тренировок. Студия нанимает тренеров по силовому катанию и по хоккею. Тренеру по фитнесу дано задание нарастить семь килограммов мускулов на моей всё еще тощей, как у подростка, фигуре. Занятия идут непрерывно, так что я переселяюсь в небольшую квартирку в одном квартале от катка, на котором я буду тренироваться. Это жестокое, физически мучительное испытание. Но спустя шесть недель я становлюсь мощнее, крепче и могу кататься на коньках быстрее ветра. Во время подготовки к этому фильму я пристрастился к физическим нагрузкам, адреналиновым видам спорта и ежедневным упражнениям, и всё это с тех пор остаётся важной частью моей жизни. Каждый фильм дарит тебе что-нибудь – и это было даром «Молодой крови».

Я то и дело слышу о новом фильме, подбор актёров для которого привлекает много внимания – «Огни святого Эльма». Но я уже занят подготовкой к фильму «Молодая кровь» и измотан тяжёлыми нагрузками, так что не интересуюсь сценарием по-настоящему, а он между тем вызывает большой ажиотаж среди прочих молодых актёров. И молодые актёры внезапно повсюду – студии запускают в производство больше проектов, нацеленных на зрителей моложе двадцати пяти лет, чем когда-либо. Они увидели многообещающие перспективы в успехе таких фильмов, как «Отбой», «Изгои», «Гольф-клуб», «Рискованный бизнес» и «Беспечные времена в Риджмонт Хай». Теперь новые возможности и новые актёры появляются каждый день; в этой «золотой лихорадке» даже работники киноиндустрии не успевают следить, что есть что и кто есть кто. Это нашествие молодёжи так бросается в глаза, что явно требует какого-то общего названия или определения для всех этих новых лиц, которые заявляют о себе.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ )

Перевод: АК

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
bratpack1980s: (Default)
Вашингтон, октябрь 1984 года.

В классическом фильме «Изгоняющий дьявола» [The Exorcist, 1973] священник, в которого вселился демон, бросается вниз с длинной, зловещего вида лестницы где-то в Джорджтауне. После долгой ночи «исследований» для фильма «Огни святого Эльма» (это ведь кино про бар, в конце концов), я оказываюсь на самом верху этой лестницы в компании Эмилио и Джадда Нельсона и вглядываюсь в темноту под нами.

«Жутковато», - говорю я, пока мы стараемся не скатиться вниз, в нашем-то состоянии. Джадд выдаёт идеальную имитацию Линды Блэр, цитируя самые памятные реплики из фильма, с упоминанием ада, матерей и фелляции.

Съёмки идут уже неделю, и мне еще никогда в жизни не было так весело. Я снова работаю с Элли Шиди и Эмилио. С Джаддом я познакомился впервые, и обнаруживаю, что у него острый ум и уморительное чувство юмора. Это мой второй фильм с Эндрю Маккарти. Я обожаю безумно талантливую Мэр Уиннингэм и завидую экранному роману Эмилио с потрясающей Энди Макдауэлл. С Деми у нас такое взаимопонимание на экране, что я ничего не имею против, когда она оставляет меня и переключается на более серьёзные отношения с Эмилио. Мы все одна большая, весёлая, сумасшедшая, талантливая компания – в своём роде «стая», если угодно.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ )

Перевод: АК

Profile

bratpack1980s: (Default)
bratpack1980s

February 2025

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 9th, 2026 10:24 am
Powered by Dreamwidth Studios